I've found both sides of the exchange about what cybertext
theory can and can't do useful and stimulating. I'm grateful to
ebr
and the various participants. Here I want to push the discussion
of "materiality," a word used by both Markku Eskelinen and Katherine
Hayles, and a word I myself have been using since I started writing
about digital media in the mid-1990s. For materiality does indeed
matter, as
Hayles
has said. This is precisely the point I make (and a phrase I
use) in an article forthcoming in the journal
TEXT
that examines the textual condition of what I call "first
generation electronic objects" - a class of artifacts that have no
material existence outside of computational file systems, which would
include electronic fiction and poetry, and other types of hypertext and
cybertext works.
1
I would maintain that neither hypertext theory nor cybertext theory yet talks about the materiality of first generation electronic objects with anything near the precision or sophistication scholars habitually bring to bear on more traditional objects of literary or cultural studies. I know because I work in an English department (one of those tweedy professors Eskelinen scoffs at); and while I consider myself a media critic as much as a literary critic, I think I've learned a thing or two from my literary colleagues that may help us bridge that particular digital divide. Most readers of this discussion, for instance, have probably had an occasion to refer to Michael Joyce's afternoon, but that text's colophon acknowledges it has been published in no less than six different versions and editions over the years, with some substantial variants between them. Which afternoon do we really mean then? And does it matter? Of course it does, or at least it should. A comparison of copies of the first (1987) and third (1992) editions of afternoon, for example, reveals a number of immediately observable differences: the third edition includes a bitmapped graphic on its electronic frontispiece; the number of textual nodes has increased marginally, from 536 to 539; the number of links, however, has increased by nearly a hundred, from 854 to 951. The electronic size of the work has also grown, from 235 kilobytes in the first edition to 375 kilobytes in the third. There are also marked differences in the text's presentation across platforms: one might note that the appearance of the afternoon desktop icon differs dramatically between the Mac and PC. Look:
The afternoon icon (Mac); Copyright 1990
Eastgate Systems
The afternoon icon (PC); Copyright 1993
Eastgate Systems
Literary scholars regularly edit (and also
remediate
) the texts of the past to ensure the persistence of literary
canons, but how would one edit
afternoon, historically important for its status as the first full-length
work of electronic fiction? Would one do it in
print, as the
Norton Anthology of Postmodern
Fiction
has done? As a software emulation of the original Storyspace
environment, as Norton's Web-deliverable version of that same anthology
tried to do, using JavaScript to recreate the behavior of guard fields
and the like? By running an authentic copy of
afternoon
on an antique Mac, lovingly preserved in a climate-controlled
computer lab, with access to the mouse and keyboard restricted to
credentialed scholars conducting serious archival research? By using
only non-proprietary data standards like XML/XSL, distributed under the
terms of the open source community's General Public License? These
questions have been touched on before, particularly in the arena of
digital preservation, but I pose them here with a broader agenda in
mind. In particular, I want to ask what it means to treat an electronic
text such as
afternoon
as a textual artifact subject to material and historical forms
of understanding.
To ask such questions - in effect, to take electronic texts
seriously as texts - lays the groundwork for a theory of electronic
textuality that departs widely from the existing approaches to the
subject. The community that I believe has furnished us with the best
accounts of texts and textual phenomena is neither hypertext theory nor
cybertext theory, but the textual studies community. By "the textual
studies community" I mean those scholars who practice textual criticism
to produce critical editions as well as those who practice descriptive
or analytic bibliography. Over the last fifteen to twenty years, this
community has been the scene of an intense theoretical conversation on
the nature of texts, textual transmission, and textual representation. A
very selective list of participants in that conversation might include
Betty T. Bennett, George Bornstein, Morris Eaves, Neil Fraistat, D. C.
Greetham, Joseph Grigely, Jerome J. McGann, D. F. McKenzie, James
McLaverty, Randall McLeod, Peter Shillingsberg, Martha Nell Smith, G.
Thomas Tanselle, and
Marta Werner
among the many others who have published in the pages of
Studies in Bibliography,
TEXT, and the anthologies that have appeared since the mid-1980s.
Yet this work has remained mostly invisible to hypertext and cybertext
criticism and theory, despite some obvious shared interests.
Given the origins of textual criticism and bibliography in the study of printed matter like manuscripts and books, the premise that its deliberations are relevant to digital content may seem odd and counter-intuitive. But in fact, textual criticism and bibliography should be recognized as among the most sophisticated branches of media studies we have evolved. Only the most literal-minded reader could think that because they have historically focused on parchment and paper these disciplines have nothing to say to the new artifacts and technologies of the digital age. (And here I must say that Eskelinen's apparent ignorance of textual studies makes his remarks about English professors seem all the more parochial.)
Let me develop some sense of what textual studies has to offer
to the present exchange. Michael Joyce is fond of the maxim: "Print
stays itself; electronic text replaces itself."
2
Likewise, Jay David Bolter, in his widely read study
Writing Space, asserts:
Electronic text is the first text in which the elements of
meaning, of structure, and of visual display are fundamentally
unstable.... This restlessness is inherent in a technology that records
information by collecting for fractions of a second evanescent electrons
at tiny junctures of silicon and metal. All information, all data in the
computer world is a kind of controlled movement, and so the natural
inclination of computer writing is to change, to grow, and finally to
disappear.
3
If we acknowledge that printed texts do not "stay themselves,"
we should also ask what it means for electronic texts to "replace
themselves." The critical discourse surrounding digital technologies -
often taking its cues from post-structuralism - has embraced their
putative ephemerality, as if we must surrender ourselves to the eventual
loss of our most precious data in order to realize the medium to its
full potential. I want to suggest that there is a kind of "Romantic
ideology" at work in this view of electronic textuality, and that it is
a view which we can ill afford to maintain much longer.
5
First, there are the pressing questions of digital preservation
I touched on above: sooner or later "the natural inclination" of
electronic information "to change, to grow, and to finally disappear"
will cease to function as an aesthetic conceit and become instead a
full-blown cultural crisis (from many perspectives it already has).
Moreover, recent critical work by scholars such as Johanna Drucker and
D. C. Greetham should lead us to question language such as "restless,"
"fractions of a second," "evanescent electrons," and above all "natural
inclination," for such language serves to mystify what are in fact
exquisitely precise, calculated, and controlled processes at the
computational level. Drucker, for example, unequivocally pinpoints the
material basis of digital objects simply by following the kind of
reference Bolter makes to "tiny junctures of silicon and metal" to its
logical conclusion:
"Code" always contains a stored electronic sequence that
includes the address of any particular piece of information - thus the
binary sequence, the ultimate "difference" which constitutes the
identity of any data in code storage, is also always topographic, place
specific, sited, and thus a location within the mapped territory of the
machine's circuit/real estate.
6
Hayles is right that it is easy to snipe at the positions of earlier critics, and she is certainly right that their initial contributions are profoundly enabling, in that they are necessary for the field's ongoing work. I am simply suggesting that in the long run we do electronic fiction and our critical understanding of electronic textuality no favors by romanticizing the medium through a dated discourse of play that is really only screen deep. I contend that textual criticism and bibliography offer an alternative to post-structuralist discourse precisely because these disciplines provide us with the intellectual precedents and critical tools to account for first generation electronic objects as functions of the material and historical dimensions that obtain for all artifacts. Significantly, a bibliographical/textual approach calls upon us to emphasize precisely those aspects of electronic textuality that have thus far been neglected in the critical writing about the medium: platform, interface, data standards, file formats, operating systems, versions and distributions of code, patches, ports, and so forth. For that's the stuff electronic texts are made of.
To a casual observer, such an agenda may sound dreary indeed, as
dry as talk of lemmatization or collation formulas is to many of my
literary colleagues. But we should keep in mind, as Jerome McGann
writes, that bibliographical and textual studies are "the only
disciplines that can elucidate the complex network of people, materials,
and events that have produced and that continue to reproduce the
literary works that history delivers into our hands."
8
The relevance of that "complex network of people, materials, and
events" that lies behind textual production is only amplified in
electronic settings (this present exchange is a case in point). By
contrast, we might call the belief that electronic objects are
immaterial simply because we cannot reach out and touch them the "haptic
fallacy." So, my aim is not to sap the excitement of the new medium by
confining its discussion to clinical arcana, but rather to demonstrate
the extent to which ignoring the material basis of electronic objects
only obscures their media and their make-up.
(Read
Scott
Rettberg's
and
N.
Katherine Hayles's
responses to Eskelinen and others.)
(Further discussion of electronic literature can be sent to ebr.)